"Tenha em mente que tudo que você aprende na escola é trabalho de muitas gerações. Receba essa herança, honre-a, acrescente a ela e, um dia, fielmente, deposite-a nas mãos de seus filhos." (Albert Einstein)

PESQUISAR NESTE BLOG

sábado, 4 de setembro de 2010

A PALAVRA: De alopardos a aloprados


A palavra aloprado, um brasileirismo que quer dizer “maluco, desatinado, transtornado”, parecia embicada para um futuro de popularidade decrescente quando, em setembro de 2006, na reta final da campanha eleitoral, o presidente – e candidato à reeleição – Luiz Inácio Lula da Silva chamou de “bando de aloprados” os petistas flagrados tentando comprar um dossiê com informações sigilosas sobre políticos do PSDB.

Foi assim, rejuvenescido no calor da política, que aloprado ganhou uma acepção estrita que os dicionários (ainda?) não registram – “agente de inteligência ou espião a serviço de interesses político-partidários” – e escapou da sina de ser só mais um termo cômico com sabor de época, como mentecapto ou doidivanas, para designar um sujeito destrambelhado.
Aloprado veio de lorpa, que quer dizer idiota, palerma. Se de palerma se tira apalermado, de lorpa fez-se alorpado e em seguida, por metátese, aloprado. Metátese é o deslocamento de fonemas ou letras dentro de uma palavra, a mesma operação lingüística que transformou, por exemplo, “desvariar” em “desvairar”.
Texto de Sérgio Rodrigues





Nenhum comentário:

Postar um comentário